-
1 шәфкать
сущ.ми́лость, милосе́рдие, поща́да, сочу́вствие, сострада́ние; благодея́ние, благотворе́ние уст.; книжн., благотвори́тельностьшәфкать өмет итеп күзләренә карау — смотре́ть в глаза́ в ожида́нии милосе́рдия
- шәфкать итүбу халыктан шәфкать көтмә — не жди ми́лости (поща́ды) от э́тих люде́й
- шәфкать кылу
- шәфкать иясе
- шәфкать йөзеннән
- шәфкать күрсәтү
- шәфкать күрсәтүче
- шәфкать сорау
- шәфкать туташы••шәфкате килү — сми́лостивиться, сми́ловаться; оказа́ть ми́лость
-
2 рәхим-шәфкать
сущ.сочу́вствие, жа́лость, милосе́рдие, сострада́ние; поща́даәгәр алдасаң, рәхим-шәфкать көтмә — е́сли обма́нешь, не жди поща́ды
-
3 шәфкать итү
= шәфкать кылу милосе́рдствовать, проявля́ть милосе́рдие, ока́зывать ми́лость, милосе́рдие; сочу́вствовать, сострада́ть -
4 шәфкать күрсәтү
1) см. шәфкать итү2) покрови́тельствовать, благотвори́ть, благоде́тельствовать уст.; книжн. -
5 шәфкать кылу
-
6 рәхим-шәфкать күрсәтү
1) проявля́ть сочу́вствие и жа́лость2) поми́ловать -
7 шәфкать иясе
1) милосе́рдный; ми́лостивый, мягкосерде́чный2) ми́лостивец уст. -
8 шәфкать йөзеннән
из жа́лости, в ви́де снисхожде́ния -
9 шәфкать күрсәтүче
благоде́тель, ми́лостивец уст. -
10 шәфкать сорау
проси́ть проще́ния, проси́ть поща́ды; умоля́ть, моли́ть, упра́шивать -
11 шәфкать туташы
медици́нская сестра́; сестра́ милосе́рдия уст. -
12 рәхим-шәфкать
жалость, сострадание -
13 шәфкать
сочувствие, милосердие, жалость -
14 шәфкать
Mitleid n.; Barmherzigkeit f.; Gnade f. -
15 рәхим-шәфкать
сущ. пощада, жалость, милосердие ▪ räxim-şäfqät kürsätergä проявлять/проявить милосердие, проявлять/проявить жалость -
16 шәфкать
сущ. милосердие, сострадание, сочувствие, жалость ▪ şäfqät itärgä (kürsätergä) проявить/проявлять милосердие ▪ şäfqät tutaşı сестра мелосердия -
17 милость
жрәхимлелек, шәфкать, мәрхәмәт- твоя милость
- его милость
- войти в милость
- милости просим
- по милости
- сдаться на милость победителя
- сделайте милость
- скажи на милость!
- скажите на милость! -
18 пощада
жаяу, шәфкать, мәрхәмәт -
19 сострадание
скызгану, аяу, кайгысын уртаклашу, [кеше] хәленә керү; шәфкать, мәрхәмәтпроявлять сострадание — мәрхәмәт итү, мәрхәмәт күрсәтү
сделать (что-л.) из сострадания — шәфкать йөзеннән берәр нәрсә эшләү ( булышлык итү)
-
20 медсестра
сущ.медсестра́ (медици́нская сестра́); см. тж. шәфкать туташы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
рәхим-шәфкать — Рәхим һәм шәфкать, хәлгә керү, кызгану хисе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шәфкать — и. 1. Кызгану, аяу хисе, мәрхәмәт 2. Яхшы, киң күңеллелек, рәхимлелек, ярдәмчел, изгелекле булу. ШӘФКАТЬ ТУТАШЫ – иск. кит. Сестра милосердия нең сүзмә сүз тәрҗемәсе: сугыш вакытында фронтта хезмәт иткән медсестра … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Халиков, Ильдар Шафкатович — Ильдар Шафкатович Халиков İldar Şəfqat uğlı Xaliqov, Илдар Шәфкать улы Халиков … Википедия
Бакиров, Энвер Закирович — Энвер Закирович Бакиров … Википедия
мәрхәмәт — (МӘРХӘМӘТЛЕ) (МӘРХӘМӘТЛЕК) (МӘРХӘМӘТЛЕЛЕК) (МӘРХӘМӘТСЕЗ) (МӘРХӘМӘТСЕЗЛЕК) – Шәфкать, яхшылык, игелек … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
миһербан — (МИҺЕРБАНЛЫ) (МИҺЕРБАНЛЫК) (МИҺЕРБАНЛЫЛЫК) – Рәхим шәфкать, мәрхәмәт, кешелеклелек, яхшы күңел, йомшак күңел … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
рәхим — (РӘХИМЛЕ) (РӘХИМЛЕЛЕК) (РӘХИМСЕЗ) (РӘХИМСЕЗЛЕК) (РӘХИМЧЕЛ) – Мәрхәмәт, кызганучанлык, аяу хисе, шәфкать. РӘХИМ ИТЕГЕЗ! – 1. Тәкәллеф белән берәр нәрсә эшләргә чакыруны, тәкъдим итүне аңлата. Килүче кунакларны каршы алу сүзе; Хуш киләсез 2.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тә — терк. Да. III. ТА – иск. кит. – га, гә, на, нә мәгънәсендә кулланылган алкушымча калыр бакый бу журнал та кыямәт 2. да, дә, та, тә чакта яки дан, – дән бирле сүзләре белән бергә вакытны белдерү өчен кулл. алкушымча та теректә, дусларым, бер… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге